Dragomán György: Bőség
Ez A fehér király című regényem egyik fejezete, a 2000 közölte tíz éve. Annak örömére teszem most fel a honlapra, hogy olvasom, kétnyelvű utcatáblák lesznek Marosvásárhelyen. Adalék: Közeben eltelt egy…
Dragomán György: Tulipánok
Az ébresztőórát este a párnám alá dugtam, hogy csak én halljam meg a csergését, és anya ne ébredjen fel, de az óra még nem is szólt, én már ébren voltam,…
György Dragomán: Tulpaner
This is the first chapter from the Swedish translation of my novel The White King. Väckarklockan stoppade jag in under kudden kvällen innan så att bara jag skulle höra när…
György Dragomán: Tulipani
Il primo capitolo del mio romanzo. Avevo infilato la sveglia sotto il cuscino la sera prima per non disturbare la mamma, non era ancora l’ora ma avevo gli occhi spalancati,…
György Dragomán: Tulipes
Tulipes Le premier chapitre de mon roman. Le soir, j’avais enfoui le réveil sous mon oreiller car je voulais être le seul à entendre la sonnerie et ne pas réveiller…
György Dragomán: tulppaanit
Illalla työnsin herätyskellon tyynyn alle, ettei äiti kuulisi sitä, mutta aamulla olin valveilla jo paljon ennen sen soittoa, niin kovasti minua jännitti. Otin kirjoituspöydältä nikkelöidyn kiinalaisen taskulamppuni, vedin kellon tyynyn…
György Dragomán: Cifre
Capitol din Regele alb Publicat in Suplimentul de cultura Traducere din limba maghiara de Ildiko Gabos-Foarta Dupa catalog, trebuia sa fac de serviciu cu Szabi, dar, in luna mai, Szabi…
György Dragomán: Tulpen
De wekker had ik de vorige avond alvast onder mijn kussen gestopt, zodat alleen ik hem zou horen, en mama niet wakker zou worden, maar ik was al wakker voordat…
György Dragomán: Tulips
This is the first chapter of my novel, The White King. The night before, I stuck the alarm clock under my pillow so only I would hear it ring and…
György Dragomán: Tulpen
Das erste Kapitel von Der weiße König Am Abend hatte ich den Wecker unter mein Kopfkissen gelegt, damit nur ich das Klingeln hörte und Mutter nicht aufgeweckt würde, doch noch…
Dragomán György: Alagút
Épp leckét írtam, anya meg dolgozatokat javított, mióta nem engedték tanítani, sokkal többször javított dolgozatokat, mint azelőtt, mert a volt kolleganői sokszor neki adták oda titokban a javítani valót, mert…
Dragomán György: Afrika
Ez A Fehér Király tízedik novela fejezete. Eredetileg a Mozgó Világban jelent meg. Apát akkor már majdnem egy éve elvitték, és több mint négy hónapja nem kaptunk róla semmi hírt,…
Dragomán György: Szelep
Ez A Fehér Király hetedik novella-fejezete, eredetileg azt hiszem Veszteni tudni kell címen jelent meg, a Mozgó Világban Már két perce kicsengettek, de Vasököl direkt úgy csinált, mint aki nem…
Dragomán György: Muzsika
A padon ültem, a blokkunk mögött, a dombon, ott fenn az ösvény mellett, és épp az új halnyelű bicskám nittjét kalapáltam egy fél téglával, egész ki volt lazulva a penge,…
Dragomán György: Világvége
Ez a Fehér Király harmadik novella fejezete, eredetileg a HOLMI-ban jelent meg Velünk kapusokkal külön foglalkozott Gica bá, egy órával hamarabb kellett menjünk minden edzésre, főleg gyorsasági gyakorlatokat csináltatott velünk,…