“Az a diktatúra, ami élni hagy, veszélyesebb annál, ami el akar pusztítani” – Dragomán György és Visky András beszélgetése
az a diktatúra, ami élni hagy, veszélyesebb annál, ami el akar pusztítani, mert a második fajta legalább nem kínálja fel a kompromisszum és megalkuvás lehetőségét. A jó diktatúra mindent...
Bukaresti beszélgetés
2015 decemberében Bukarestben beszélgettünk Kacsó Edithel, a Román Televízió Magyar adásában ment le a felvétel....
Oroszlánkórus címmel jelenik meg Dragomán György első novelláskötete
Dragomán György - három regénnyel a háta mögött - az elmúlt 13 évben született novelláiból válogatott össze egy kötetre valót. A hétfőn megjelenő Oroszlánkórus sok hangon szól, szenvedély és...
Lehet, hogy a történelem valójában fikció – Dragomán Györggyel új regényéről beszélgettünk
Kérdezték is tőlem: „Maga ilyet ír, és így vigyorog hozzá?” (nevet) És akkor mondtam: „A mosollyal az van, hogy örülök a túlélésnek, mert írni durván életveszélyes dolog!” Az ember...
„Visszaloptam magamnak Erdélyt!” – Nők Lapja interjú
A „Máglya” története például úgy kezdődött el bennem, hogy láttam magam gyerekként, amint állok a nagymamám kertjében, és nézem a vonuló hangyákat. Ide helyeztem bele a főhőst, és éreztem,...
„Ránézek, visszanéz, és ez megrázó élmény” – Dragomán György író Gaál József képéről
Az igazi jó maszkok mindig totemikusak, nem elbújtatnak, hanem átlényegítenek. Onnan kezdve a maszk nem is maszk többé, hanem a valóság lényege. Amikor a festő megfest egy ilyen képet,...
Dobszerda – Dragomán Györggyel Váradi Juli beszélget
"Apám mondta, hogy ez el fog jönni, ha majd tizenhat éves leszek, engem is meg fognak próbálni beszervezni. Akkor gyakoroltuk, hogy mi lesz a kihallgatáson, hogy kell majd viselkedni."...
Tükörbe nézés – Dragomán Györggyel Farkas Anita beszélget
Mert ez az egész nem úgy működik, mint amikor felgyújtják a villanyt, és hirtelen világos lesz. Amikor a diktatúra véget ér, attól az emberek nem változnak, mert a hatalom...
„Ez a lány egyszerre tanulja a szerelmet és a szabadságot” – Dragomán Györggyel Király Levente beszélget
Dragomán György napjainkban a legtöbb nyelvre lefordított magyar író, akinek végre valahára új regénye jelenik meg, a Máglya. Nagyon vártuk már, és azt is, hogy mesélje el, milyen érzés...
Egy kamaszlány hangján szólal meg Dragomán György
"Az ember azt gondolná, hogy nem változhat át 13 éves lánnyá, pedig olyan ijesztően mélyen merültem el benne, hogy úgy éreztem, ő valahogy mégis én vagyok." MTI interjú a...
“Még gyerekkoromban megutáltam a hatalom minden formáját”
Papp Sándor Zsigmond beszélgetett velem. Többek között sikerről, fantáziáról és a hasábburgonyáról beszélgettünk....
A titkok a társadalmat rágó férgek – Gócza Anita interjúja a vs.hu-n
A Máglyánál mi volt a kiinduló kép? A nagymamám kertje, ahol sok időt töltöttem gyerekkoromban. Egyre többször jelent meg nekem a kert és egy lány, aki ezt a kertet...
A szabadság hiányáról írok – Dragomán Györggyel beszélget Károlyi Csaba
Károlyi Csaba a karácsonyi Élet és Irodalomba (LII. évfolyam 51-52. szám, 2008. december 19.) készített velem interjút. A fehér király, Dragomán György második regénye világszerte szép sikert arat. Egyszerre...
Arcvonások interjú
Kondor Katalin beszélget velem a Kossuth Rádió Arcvonások című műsorában. Harminc perc. ...
“A történetek foglalkoztatnak” – Interjú a Magyar Narancsban
A Magyar Narancsban M. László Ferenc csinált velem interjút a Fehér Királyról “A regény nyelvezete semmibe veszi a központozás szabályait, s ezzel egyfajta nyomasztó érzelmességgel itatódik át – részben...
Bárka est a Litera Tévén
A Bárka színházban az idei utolsó Képzett társítások – Aegon-est-en Alföldi Róbert a Vojnits Erzsébet – Szüts Miklós festő házaspárral és velünk (feleségemmel Szabó T. Annával és velem) beszélgetett....
Ö1 Morgenjournal – Kristina Pfoser
Aus seiner Perspektive erzählt György Dragoman die Geschichte. Die Geschichte von einer Kindheit in einer totalitären kommunistischen Diktatur in den 1980er Jahren. Als er in den Kindergarten kam, erzählt...
Fotbalul dupa Cernobil – Interviu cu Elana Vladereanu pentu Romania Libera
Sursa: Romania Libera Elena Vladareanu Miercuri, 04 Iunie 2008 » Editura Polirom a publicat recent romanul “Regele alb” (traducerea Ildiko Gabos-Foarta) al scriitorului maghiar Gyorgy Dragoman, care, din 2005,...
„Bizonyos távolságból” – interjú Dragomán Györggyel
A Puskin Utca szereksztői, Szabó Marcell, Krusovszky Dénes és Urfi Péter, kedves kávézomban, az Augusztban beszélgettek velem. − Többször mesélted már, hogy első regényedet, A pusztítás könyvét teljes titokban...
Gondolat-jel interjú
Bihari Ágnes beszélgetett velem a Kossuth rádió Gondolat-jel című műsorában. A beszélgetés 2008 május 18.-án hangzott el. Tizenkét perc. ...
Fantasi, ikke nostalgi
Tollef Mjaugedal interviewed me for Cappelen’s bookclub in Norway. Source: Cappelen’s bookclub Det fins to måter å flykte på. György Dragomán lyktes til slutt med begge. Av Tollef Mjaugedal...
Interview for The Word on BBC World Service
I talked to Harriett Gilbert about The White King in London, for the BBC World Service book programme, The Word. It aired yesterday, (February 5. 2008) and is can...
Booktrust Review and Interview
James Smith from Booktrust reviews The White King on the site: “György Dragomán has succeeded in conjuring up not only a realistic voice for his young protagonist but also...
Egy kétnyelvű világ hangulatai – Beszélgetés Dragomán György marosvásárhelyi származású íróval, műfordítóval.
A Krónika című romániai magyar lap 2008 január 30.-i számában jelent meg Antal Erika interjúja, amit a Marosvásárhelyi könyvvásáron készített velem. Alig 15 évesen hagyta el a szülővárosát, Marosvásárhelyt....
“With The White King I wanted to write a book about freedom in a society where freedom should not be possible”
Tollef Mjaugedal interviewed me for Cappelen’s book club in Norway. The interview will be published translated into Norvegian, here is the English version: You grew up in Romania, but...
I’m working on, battling with the sentences
Erzsébet Eszéki interviewed me for Culture.hu Here is an excerpt. Your novel set in Romania reveals a terribly tough world. Not a very happy childhood. But from the perspective...
Küzdök tovább a leírandó mondatokkal – Eszéki Erzsébet interjúja a kultura.hu-n
Forrás: kultura.hu Ott egy hosszabb változat, meg fotók is vannak. – – Az a prózaíró, aki műfordító is, ráadásul ritka nyelvi leleménnyel ültetett át több remek művet, nem kap folyamatosan a szívéhez, amikor...
Remembering Romania
Sarah Nelson talked to me about The White King for the Publisher’s Weekly daily run at the Frankfurt Bookfair. Go here for the whole interview: PN online György Dragomán...
György Dragomán: ‘one can really see how a dictatorship functions through the eyes of a child’
György Dragomán: ‘one can really see how a dictatorship functions through the eyes of a child’ English translation of an interview I gave to Caffeé Babel on the first...
György Dragomán: ‘An der Kinderwelt kann man am besten ablesen, wie eine Diktatur funktioniert.’
Quelle: Café Babel Natalia Sosin – Warschau – 25.6.2007 Übersetzung : Margarethe Padysz Der 34-jährige, in Transsilvanien geborene, ungarische Autor blickt mit Kinderaugen auf die Absurdität und Grausamkeit eines...
W świecie dzieci najlepiej widać jak działa dyktatura
Source: Cafe babel Natalia Sosin – Warszawa – 23.6.2007 34-letni węgierski pisarz urodzony w Transylwanii, opowiada o absurdzie i okrucieństwie systemu totalitarnego, widzianego oczami dziecka. Urodził się w Rumunii,...
Kubrick kontra Ceausescu
source: www.dziennik.pl Wywiad z György Dragomán Urodzony w Rumunii węgierski pisarz György Dragomán, autor “Białego króla”, opowiada KULTURZE TV o wpływie rumuńskiego futbolu na twórczość literacką i nielegalnych tłumaczeniach...
Beszélgetés a Zárórában Veiszer Alindával
Május 22.-én az M2 Záróra című műsorában beszélgetett velem Veiszer Alinda. Kérdés, hogy tudok-e videot beágyazni a honlapba, most majd kiderül. Nagyjából negyvenöt perces a beszélgetés. Video a Nemzeti...
Chat az Origo vendégszobájában
Elég sokat vagyok neten, de csetelni azt nem szoktam. Most viszont az origo vendégszobájában kipróbálhattam, hogy milyen is ez, érdekes élmény volt. A teljes leírat itt van, képekkel, mert...
Ambrus Judit – Dragomán György – Szabó T. Anna: Verspalástoktól mesepalotákig
A Nyitott Műhelyben a Beszélő vendégei voltunk Annával, ez az est szereksztett változata, a Beszélő 2007. február, 12.-i számában jelent meg. Szabó T. Anna, Dragomán György és Ambrus Judit...
Labdák a fotelből – Papp Sándor Zsigmond kisinterjúja a Népszabadságban
Forrás: Népszabadság, 2007. február 3. Jelentős nemzetközi érdeklődés kíséri Dragomán György 2005-ben megjelent A fehér király című regényét. Az amerikai megjelentetés jogát az egyik legnagyobb kiadó, a Houghton Mifflin...
„Te mit feszítsz?” – Mézes Gergely interjúja a Magyar Hirlapban
forrás: Magyar Hírlap, 2005 augusztus 27 hétvégi melléklet Dragomán György könyve, A fehér király a nem is olyan régmúltba, a nyolcvanas évek fiktív Erdélyébe kalauzolja olvasóját. A fiatal író...
“Véren vett irodalom” – Sándor Zsuzsanna interjúja
forrás: 168óra . 2006.04.21., 2006. évfolyam, 16. szám Elsõ regényét, A pusztítás könyvét Bródy-díjjal jutalmazták. A fehér király című második kötetéért Déry-, nemrég pedig Márai-díjat kapott, s több nyelvre...
Két könyv között limbóban – Gaál Tekla interjúja a Literán
Forrás: Litera Első regényed, a Pusztítás könyve után (2002) Bródy-díjat, idén októberben, miután a Könyvhétre jelent meg A fehér király című köteted, Déry-díjat kaptál. Mit jelent számodra ez a...
Harc a hatalomért – a mítosz és realizmus határán
Szénási Zsófia interjúja a Könyvhét-ben, A pusztítás könyve megjelenése után. (Könyvhét VI évfolyam, 14. szám, 2002 július, 11-15 oldal) Dragomán György első könyve az emberi természet sötét oldalát tárja...