Interjúk

“Az a diktatúra, ami élni hagy, veszélyesebb annál, ami el akar pusztítani” – Dragomán György és Visky András beszélgetése

Kalucsni plakát VA: Ha jól helyezem el időben, a Pusztítás könyve és A fehér király után két drámát írtál, mindkettő, a Kalucsni és a Nihil erős dramaturgiai javaslat és a…
»
Interjúk

Lehet, hogy a történelem valójában fikció – Dragomán Györggyel új regényéről beszélgettünk

Kovács Ágnes interjúja a Prémium Magazinban. Innen PDF formátumban is letölthető: Vas Prémium 2015_tavasz Egyik korábbi lapszámunkba az író feleségével, Szabó T. Anna, költővel készítettem interjút. Nem álltam meg, hogy rákérdezzek,…
»
Interjúk

„Ez a lány egyszerre tanulja a szerelmet és a szabadságot” – Dragomán Györggyel Király Levente beszélget

Dragomán György napjainkban a legtöbb nyelvre lefordított magyar író, akinek végre valahára új regénye jelenik meg, a Máglya. Nagyon vártuk már, és azt is, hogy mesélje el, milyen érzés a…
»

Egy kétnyelvű világ hangulatai – Beszélgetés Dragomán György marosvásárhelyi származású íróval, műfordítóval.

A Krónika című romániai magyar lap 2008 január számában jelent meg Antal Erika interjúja, amit a Marosvásárhelyi könyvvásáron készített velem. Alig 15 évesen hagyta el a szülővárosát, Marosvásárhelyt. Nemrég hazalátogatva…
»

György Dragomán: ‘An der Kinderwelt kann man am besten ablesen, wie eine Diktatur funktioniert.’

Quelle: Café Babel Natalia Sosin - Warschau - Übersetzung : Margarethe Padysz Der 34-jährige, in Transsilvanien geborene, ungarische Autor blickt mit Kinderaugen auf die Absurdität und Grausamkeit eines totalitären Staatssystems.…
»

Kubrick kontra Ceausescu

source: Wywiad z György Dragomán Urodzony w Rumunii węgierski pisarz György Dragomán, autor "Białego króla", opowiada KULTURZE TV o wpływie rumuńskiego futbolu na twórczość literacką i nielegalnych tłumaczeniach filmów, z…
»